Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
пообщалась сегодня за завтраком с американцем (средних лет, между 30 и 40), на вопрос "откуда вы?" ответил ожидаемо - Калифорния.
штат вместо страны))
по моему акценту, или уж чему еще, меня он определил в Польшу, когда я отказалась, предположил - Чехия.
- Севернее.
- А! Швеция.
- Восточнее.
- Финляндия. Точно, вы из Финляндии.
- Не совсем, еще восточнее - Россия.
- О! я был в Москве, там такой красивый парк. И когда погода хорошая, это очень красивый город.
Выяснилось, что он жил недалеко от Царицынского парка, но узнал о нем только в последний день.
Гулял и был в восторге) Красивый дворец, природа и фонтан с музыкой.
Еще из российского ему понравились:
*билеты в метро - одна тарифная зона, нет необходимости высчитывать, сколько стоит куда поехать.
*простота оплаты мобильного - через автоматы на каждом шагу. В США нужно купить карточку, стереть защитную краску и ввести длинный номер.
причем, если нужны 50 долл., то нужно купить карточки 2 на 20 и одну на 10.
Он уже 2 месяца путешествует по Европе на велосипеде...
к слову, я удивлена - я легко его понимаю. похоже сериалы в оригинальной озвучке - работают)
жду посылку и выдвигаюсь на вокзал, сегодня автобус на Фленсбург.
Портовый город поменьше, но там должны быть фьорды.
штат вместо страны))
по моему акценту, или уж чему еще, меня он определил в Польшу, когда я отказалась, предположил - Чехия.
- Севернее.
- А! Швеция.
- Восточнее.
- Финляндия. Точно, вы из Финляндии.
- Не совсем, еще восточнее - Россия.
- О! я был в Москве, там такой красивый парк. И когда погода хорошая, это очень красивый город.
Выяснилось, что он жил недалеко от Царицынского парка, но узнал о нем только в последний день.
Гулял и был в восторге) Красивый дворец, природа и фонтан с музыкой.
Еще из российского ему понравились:
*билеты в метро - одна тарифная зона, нет необходимости высчитывать, сколько стоит куда поехать.
*простота оплаты мобильного - через автоматы на каждом шагу. В США нужно купить карточку, стереть защитную краску и ввести длинный номер.
причем, если нужны 50 долл., то нужно купить карточки 2 на 20 и одну на 10.
Он уже 2 месяца путешествует по Европе на велосипеде...
к слову, я удивлена - я легко его понимаю. похоже сериалы в оригинальной озвучке - работают)
жду посылку и выдвигаюсь на вокзал, сегодня автобус на Фленсбург.
Портовый город поменьше, но там должны быть фьорды.
как всегда)))
я скоро тоже начну так отвечать, только город вместо страны
к слову, я удивлена - я легко его понимаю. похоже сериалы в оригинальной озвучке - работают)
к слову, я сейчас слушаю кучу американских подкастов, многие как раз сделаны на западном побережье. и их я понимаю просто шикарно. я думаю, это вообще мои навыки понимания на слух так улучшились или это что-то именно с их акцентом, который мне очень понятен.
хотя вообще, насколько я помню общение с американцами вживую, я их очень хорошо понимала. лучше всего из нейтивов, наверное. в среднем.
и, кстати, видео, то есть сериалы, фильмы, я понимаю почему-то хуже. у меня есть теория, что это из-за того, что внимание рассеивается на картинку, которая жрет слишком много системной мощности и мало остается на слух.)))
Он уже 2 месяца путешествует по Европе на велосипеде...
ЗАВИЗДЬ
Большинство обычно сразу: "А!"
многие как раз сделаны на западном побережье - Голливуд? мы привыкли в ним в последние годы)
а может быть, нам после шотландского английского уже ничего не страшно)
с сериалами не знаю... когда идет просто разговор я часто ловлю себя на мысли, что даже не смотрю на субтитры, все равно на слух быстрее поймешь, чем читать.
но вот когда начинают обсуждать что-то специфического - я торможу... лексики банально не хватает)
мне картинка помогает, даже если что-то не ясно по тексту, видно к чему-это.
ЗАВИЗДЬ да, уж, как только он это сказал, я сразу подумала о тебе.
katrinpolly, спасибо) пишу, чтобы не забыть, рада, что интересно еще кому-то кроме меня.
ога
Голливуд? мы привыкли в ним в последние годы)
Калифорния))) наверное, да, привычка. наверное, самый часто слышимый нами вариант американского английского.
когда идет просто разговор я часто ловлю себя на мысли, что даже не смотрю на субтитры, все равно на слух быстрее поймешь, чем читать.
я себя ловлю на том, что если включить субтитры, то я буду их читать вне зависимости от того, понимаю на слух или нет. и при этом НЕ СЛУШАТЬ. поэтому я в последнее время просто их отключаю. что пойму, то пойму
когда лексики не хватает - это да, проблема. что с субтитрами, что без. тут уже неясно, что делать: пропускать все непонятное или лазить постоянно в словарь.
кстати, а ты хорошо отличаешь такой чистый американский без специфических акцентов (GA) от такого же британского (RP)? я недавно поняла, что как-то...
а ты хорошо отличаешь хм... даже не знаю. по американцу я могла четко сказать, что я его понимаю и он не бритиш.
надо проверить, пока мне не с чем сравнивать, разве что с Хиддлстоном - мы в лагере смотрели первую часть Тора, потому что одна из девочек оказалась поклонницей Хемсворта.
пора возвращаться в Лондон)
на чем ты проверяла?
на ли пейсе
и на подкастах некоторых. например, хост моего любимого подкаста из Калифорнии. но я понимаю, что если бы я этого не знала и мне просто дали бы его послушать, я бы не смогла определить точно, американец это или британец.
на самом деле, когда их несколько рядом говорят, то есть бритиши, американцы, австралийцы, то я могу их отличить. а вот когда один кто-то и не с чем сравнить...
и, кстати, о Мстителях. вот там я не знаю, с какими акцентами они все говорят, но я их не очень хорошо понимаю. я сразу вспоминаю твою фразу про то, что "пришел хиддлстон и наконец-то стало понятно, что говорят"
кстати, о Ли Пейсе - я, наконец, посмотрела весь первый сезон Pushing Daisies и уже на середине 2го. это такая трава...
и да, Мстители - это показатель)
кстати, как тебе акцент детектива Эмерсона Кода?
я половину смотрела в оригинале, потом с русс. озвучкой, другой на ноуте не было.
вроде я его немного понимала... но с др стороны я с ним уже смотрела "Живую мишень")