про мой английский*хмуро* я захожу в чужие дневники с комментариями/дискуссиями по ШХ или Доктору, читаю цитаты на английском - и понимаю, что я так мало знаю язык...
когда встречалась с подругой - первым пунктом нашей программы шел "Букхантер", выбирали книги в подарки. ок, я достаточно знаю Юлю, чтобы взять для нее с полки детектив с мистическим уклоном (из тех, где расследование случайно найденного в лесу трупа вытаскивает на свет божий тайны жителей всего городка плюс нескольких приезжих)). в общем, просле прочтения аннотации книгу у меня подруга отобрала и вернула только ради покупки - перед кассой.
а себе я выбрала Агату Кристи
"Приключения рождественнского пуддинга" (сборник рассказов с милым предисловием-воспоминанием о собственном Рождестве самой Дамы Агаты) и "Занавес" (последнее дело Пуаро)... сейчас читаю про "Пуддинг", на 40й странице осознала, что видела экранизацию рассказа... я читаю, продираясь сквозь дебри неизвестных слов, испытывая какое-то мазохистское удовольствие от встречи со словами знакомыми, но живущими где-то глубоко в пассивном словаре... мой активный лексикон, по здравому размышлению, беден как церковная мышь. читаю я исключительно в пути, словаря с собой нет, так что либо я вспоминаю значение, либо ловлю его из контекста... ну ли смысл абзаца по окружающим частям...
в последние месяцы единственные книги на англ., которые я дочитываю до конца - пьесы. с прозой как-то не складывается((
и все равно я купила еще и "Partners in Crime", одно из дел Томми и Таппенс. не из-за большой любви к ним (хотя Таппенс с ее фантазиями и очень трезвым, при этом, вгзлядом на мир и людей в нем - мне очень нравится)). выбрала из-за любви к самому названию))
"Partners in Crime" - книга Агаты Кристи; серия Доктора, где Донна и Десятый начали работать вместе; песня Скорпионс; и просто чудное выражение))
а бедность активного словаря... вчера в срочном порядке писала инструкцию-путеводитель по Киеву для Стива (он летит из США в Москву через К. и просил написать - как добраться из аэропорта в город, на чем и за какие деньги, где поесть и что посмотреть)... угу... сделала... но как же мало я могу написать на английском. не в плане объема, а использования слов.
надо продолжать учить язык.
@темы:
я,
эмоции на память
а когда такое будут показывать?
Вроде со следующего понедельника.
Ага, вот нашла )
у меня аналогичная лингвистическая проблема.
И похоже, что уже какое-то время я, не смотря на все мои усилия, топчусь на одном месте, застряв на уровне бытового разговорного (зато с хорошим произношением, ха-ха).
А остальные слова лежат в долговременной памяти мёртвым грузом - и их так тяжело перенести в память оперативную
Проводила уже вчера телефонную разведку по поводу возможности получения второго высшего англо-лингвистического образования.
Estella_Morales, на уровне бытового разговорного (зато с хорошим произношением, ха-ха). да. + могу делать комплименты)) ну а о чем разговаривать с актером после трехчасового спектакля? - только выражать свое восхищение)) редко есть время обсудить само представление...
Проводила уже вчера телефонную разведку по поводу возможности получения второго высшего англо-лингвистического образования
я не уверена, что смогу собраться и заняться так серьезно, так что буду вытягивать на разговoры нашего американца. ему нужен русский язык, мне английский, вот и поговорим...